sábado, 21 de maio de 2011

Ex Agente da CIA em carta a Obama: discurso nao basta, salvemos Gaza!


Obama, diga a Netanyahu: não mexa com a Flotilha que vai pra Gaza.


Nota do Editor: O Barco dos Estados Unidos, "The Audacity of Hope" (Audácia da Esperança) partirá de Gaza no mês que vem com 50 a  bordo, incluindo Ray McGovern, que escreveu esta carta aberta ao presidente Barack Obama depois de assistir seu discurso quinta-feira sobre o Oriente Médio. Falando pelos passageiros e tripulantes, McGovern pede ao Presidente que interceda  junto ao primeiro-ministro israelense Benjamin Netanyahu, sexta-feira, tornando-o responsável por garantir a segurança da viagem.

May 19, 2011

Dear Mr. President:

Seu discurso sobre o Oriente Médio, hoje cedo, encoraja-me a reivindicar sua proteção, já que estabelecemos tornar concreta a sua retórica . Cinquenta dos seus concidadãos  irão velejar no "The Audacity of Hope" rumo a Gaza em Junho.

Você falou eloquentemente hoje sobre "momentos no curso da história quando as ações dos cidadãos comuns desencadeiam  movimentos de mudanças que  falam de  um desejo de liberdade que vem sendo construído há anos. E lamentou "a falha para falar com as aspirações mais amplas das pessoas comuns".

Nós, os passageiros e a tripulação do "A Audácia da Esperança", navegando para Gaza, juntamente com a 2 ª Flotilha Internacional da Liberdade , representamos os norte americanos comuns determinados a falar com as aspirações dos 1,5 milhões dos habitantes comuns de Gaza que anseiam em serem livres.

Nós estaremos entregando milhares de cartas de apoio e amizade de outros norte americanos comuns que estão convencidos, como Dr. King, que "a injustiça em qualquer lugar é uma ameaça à justiça em todos os lugares".

Escrevo para solicitar a garantia do seu apoio e proteção à medida que tentamos incorporar a sua retórica. Você salientou que "os Estados Unidos apóiam um conjunto de direitos universais", e que este apoio dos EUA "não é um interesse secundário." É, sim, "uma prioridade que deve ser traduzido em ações concretas".

Palavras de coragem. Com relação à situação em Gaza, no entanto, talvez você concordará que não basta lamentar o destino de um "palestino que perdeu três filhas no bombardeiros israelenses em Gaza" — que, como você diz, tem o "direito de sentir raiva".

Esse palestino e suas filhas mortas são quatro. Mas as forças israelenses mataram 1.400 moradores de Gaza  em dezembro de 1998 a janeiro de 1999 - e 1,5 milhões de habitantes de Gaza continuam privados dos direitos universais dos quais você falou.

Gaza está isolada, uma prisão abarrotada ao ar livre, na qual Israel mantém "presos" em um nível de subsistência da existência. Isso equivale ao tipo de punição coletiva proibido pelo direito internacional e é aplicada por bloqueio israelense naval, igualmente ilegal.

Muitos norte-americanos há tempos estão intrigados que você escolheu dispensar  os moradores de Gaza de suas preocupações sobre direitos universais e, francamente, ficamos cansados de esperar por uma explicação convincente. Então pedimos a você que atente para a nossa viagem a Gaza como a nossa tentativa de implementar a sua retórica sobre o que o cidadão comum pode fazer - não apenas para "falar", mas também agir para satisfazer as aspirações mais amplas das pessoas comuns de Gaza.

Em 20 de maio, você terá a oportunidade de informar o primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu, de nossa intenção de navegar para Gaza no próximo mês. Você provavelmente já foi informado sobre a vasta ofensiva diplomática e publicitária de Israel para evitar que o nosso barco e os outros barcos da flotilha internacional embarquem em Gaza.

Os israelenses, determinados a fazer valer o seu bloqueio ilegal, podem sentirem-se encorajados pela falta de resposta à morte de nove passageiros - incluindo um cidadão norte-americano – na flotilha de 2010 e o ferimento de dezenas de passageiros pacíficos. Esta é sua chance de desiludir os israelenses da noção de que eles podem atacar civis desarmados com impunidade. Este ano nós esperamos que você fale por nós de antemão.

E por favor não tente fingir que US $3 bilhões de nossos impostos — nosso presente anual para Israel — não pode ser convertido num tipo de influencia que poupará "The Audacity of Hope" de danos nas mãos das "Forças de Defesa de Israel".

Finalmente, permita-me sugerir pontos de discussão susceptíveis de não estarem incluídos nos seus documentos informativos. Esses pontos transcendem a retórica e originam-se de uma herança de fé que você compartilha com Netanyahu. Eles lidam com o fazer justiça - a preocupação dos profetas da tradição judaico-cristã.

Antes da reunião com Netanyahu, tenha um olhar para o que diz Isaías sobre "anunciar liberdade aos cativos e libertação aos prisioneiros" e como Jesus de Nazaré repete isso, palavra por palavra, oito séculos mais tarde. Por favor, reflita a sério sobre isso, e esteja preparado para colocar a justiça acima da política.

E, por favor, deixe-nos – e o mundo- saber como anda essa discussão.

Atenciosamente,

Ray McGovern


*Ray McGovern trabalha no  Tell the Word (Informe ao Mundo), o braço editorial da Igreja Ecuménica do Salvador, em Washington, DC. Durante sua carreira como analista da CIA, ele preparou e informou o Relatório Diario do Presidente e presidiu a Estimativa Nacional de Inteligência. Ele é membro do Grupo de Coordenação do Veteran Intelligence Professionals for Sanity (VIPS) (Profissionais Veteranos da Inteligencia pela Razão).


Traducao: Emir Mourad

............................................................................

Leiam o artigo de junho de 2010 quando Israel assassinou os pacifistas a bordo de um dos barcos da Primeira Flotilha Internacional de Solidariedade a Gaza:


ATAQUE A FROTA PACIFISTA: PURO TERRORISMO DE ESTADO

sexta-feira, 20 de maio de 2011

O DISCURSO DE OBAMA NÃO CONVENCEU!


Não nos enganemos com os dizeres da imprensa ocidental que os governantes israelenses estão furiosos com o discurso de Obama.

Obama aceitou todas as condições israelenses:

- Não a ONU votar o Estado Palestino.
- Irã é culpado de todos os males na região
- Unidade nacional palestina é contra a segurança de Israel
- Israel é um Estado Judeu = limpeza étnica dos palestinos israelenses (1,5 milhões)
- As revoltas árabes são tratadas de acordo com os interesses dos EUA e Israel e não por amores a democracia e a liberdade dos povos árabes!

A imprensa menciona o fato de ser um primeiro presidente americano a falar sobre Estado palestino nas fronteiras de 67. Isso pode ser positivo se na pratica Obama pressionar e dizer claramente a Israel: os assentamentos são ilegais e devem ser desmantelados, os refugiados tem que ter uma solução de acordo com a resolução 194 da ONU e Jerusalem pode ser a Capital dos dois Estados.

Enquanto isso, os sionistas continuam ditando as regras. Veremos mais essa semana quando Obama discursar no AIPAC (o lobby sionista nos EUA) e durante a visita de Netanyahu aos EUA.

Claro que a diplomacia palestina, com a unidade dos partidos /organizações e o povo unido nas ruas, colocou a bola no colo do Netanyahu e podem obter mais conquistas esse ano, avançar mais.

As revoltas árabes, especialmente os resultados no Egito, estão acrescentando forcas pro lado palestino, mas tem muito chão pela frente!

Como pode ser convincente o discurso de Obama se de um lado ele protege civis e alardeia a liberdade e a democracia para alguns povos árabes e  de outro permite o massacre de civis e não diz nada sobre a mesma liberdade e democracia para outros povos? Os direitos humanos valem só pro lado que interessa ao império?

Emir Mourad

.............................................................................


Discurso de Obama é visto como "inconsequente" por palestinos


O discurso do Presidente dos Estados Unidos Barack Obama "não leva a lado nenhum", disse nesta sexta-feira (20) Nabil Chaath, membro da equipe de negociações palestina.

Para Chaath, Obama só emitiu uma declaração a favor dos palestinos, quando diz que é do direito do povo árabe ter um estado independente estabelecido dentro das fronteiras de 1967, mas não há nenhuma perspectiva de que trabalhe a favor disso.

Chaath não teceu comentários sobre a imposição que consta no discurso de Obama, de estabelecer um estado desmilitarizado ao lado de um estado agressor e profundamente militarista.

Ao mesmo tempo, o líder da Liga Árabe, Amr Moussa, afirmou que pedirá a Obama que "persista" em seu apoio a um Estado palestino desmilitarizado baseado nas fronteiras de 1967.

"A questão palestina está no cerne da instabilidade no Oriente Médio", disse Moussa, solicitando aos EUA que ajam "nas próximas semanas e nos próximos meses para estabelecer um Estado palestino baseado nas fronteiras de 1967 tendo Jerusalém oriental como sua capital".

Para ele, o apoio de Obama à solicitação dos palestinos sobre as fronteiras de um futuro Estado com Israel marca uma mudança de política, mas não proporciona medidas claras para um acordo de paz.

"Os interesses dos EUA estão interconectados com as profundas transformações que a região testemunha", disse Moussa, descrevendo a mudança tática como uma oportunidade para os EUA adotarem "políticas novas e equilibradas".

Israel continua mais favorecido

Em entrevista feita para o Terra Magazine, o doutor em direito internacional Salem Nasser, professor da Fundação Getúlio Vargas e especialista em Oriente Médio, o discurso de Obama, continua favorecendo Israel.

"Em principio, essa abertura favorece Israel na medida em que este (Estado) multiplica os assentamentos, criando fatos consumados, e em que é a parte mais forte nas negociações", afirmou.

"Obama disse igualmente que neste momento não é preciso falar nas questões centrais, Jerusalém e refugiados, enquanto Israel, com cujos interesses não deixou de assegurar o seu compromisso, é, na verdade, quem se recusa a transigir nesses temas. Também disse que reconhecia o direito de cada Estado de poder defender-se por si só, mas que, no caso, só Israel teria esse direito, já que o Estado palestino deve ser desarmado", continua.

Na opinião de Nasser, "quando Obama diz que Israel é ou será o Estado judeu para o povo judeu, parece concordar com as demandas e políticas da direita israelense que tendem a tornar cidadãos inferiores — os não judeus — em sua própria terra natal e ancestral", conclui.

Com agência
.............................................................................

Obama nunca admitiria ao vivo, para o mundo, que...

21/5/2011, Pepe Escobar, Asia Times Online


Fatos de campo decidirão se os EUA realmente “valorizam a dignidade do vendedor de rua tunisiano, mais que o poder brutal do ditador”.

Comecemos então com um fato. Para o presidente Barack Obama dos EUA, a Arábia Saudita não fica no Oriente Médio. Talvez a Casa de Saud tenha deslocalizado os desertos e o petróleo para a Oceania, sem contar a ninguém. No discurso da 5ª-feira, do qual se extraiu a frase acima, e no qual, segundo o evangelho da Reuters, Obama “exporia uma nova estratégia dos EUA, dirigida a um mundo árabe cético”, nem os céticos árabes, nem, aliás, o resto do mundo, absolutamente não ouviram as palavras fatídicas “Arábia” e “Saudita”. Até Índia, Indonésia e Brasil foram mencionados.

Muito difícil explicar como os EUA, sempre segundo o evangelho da Reuters, planejam “modelar o resultado dos levantes populares”, se começam por sequer pronunciar o nome da potência do Oriente Médio que está por trás da contrarrevolução que se ergue para esmagar a grande revolta árabe de 2011.

Obama tentou modelar o que os Clintonitas definem como “realismo ambicioso”. Está mais para ficção ambiciosa. Ao insistir no conjunto de “princípios” dos EUA e ao tentar nada sutilmente monopolizar todo o campo moral – lançando ordenações sobre mudança de regime, de Muammar Gaddafi (“Já era!”) a Bashar al-Assad da Síria (“Ou  reforma ou Fora!”), Obama tentou reescrever a história, carimbando “Washington” no coração do impulso dos árabes pró-democracia. Talvez engane os norte-americanos. Não enganou a rua árabe.

Foram precisos três meses para Obama conseguir afinal se pronunciar sobre a dinastia al-Khalifa no Bahrain – e ainda não falou do chefe de todos, a Arábia Saudita. Deixou os ditadores do Bahrain escapar do anzol, com luva de veludo oferecida pelo Departamento de Estado, ao mesmo tempo em que se deslocou na direção de um script aprovado por Riad/Telavive, culpando o Irã, mal-mãe-de-todos-os-males: “Constatamos que o Irã tentou tirar vantagem do torvelinho na região, e que o governo do Bahrain tem interesse legítimo no império da lei. Mesmo assim, temos insistido publicamente e privadamente que as prisões em massa e o uso da força bruta conflitam com os direitos universais dos cidadãos do Bahrain, e não são meio legítimo para impedir as reformas.”

É ainda mais orweliano que qualquer simples “força bruta”: é a Universidade do Bahrain, por exemplo, obrigando os alunos a assinar juramento de obediência ao governo em que prometem não desafiar a monarquia, sob pena de expulsão.

Para encurtar, eis a versão concisa da Nova Política de Obama para o Oriente Médio. Apoiamos os “nossos” filhos da puta (ditadores) que sejam sofisticados o bastante para espancar, prender e matar seus próprios cidadãos sem ultrapassar o degrau mais baixo das centenas (caso do Bahrain). Nos incomodamos ‘só um pouquinho’ com os “nossos”  colaboradores na guerra ao terror que espancam, prendem e matam cruelmente o próprio povo, sem sair do padrão “poucas centenas” de vítimas (Iêmen). Estamos fortemente inclinados a reduzir muito nosso apoio a ditadores pouco confiáveis, aliados ao Irã, que espancam, prendem e matam seu próprio povo à escala de “muitas centenas” (Síria).

Declaramos guerra – usando a Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) como se fosse braço armado da ONU – contra ditadores encharcados em petróleo e nada confiáveis que espancam, prendem e matam o próprio povo em números pressupostos de milhares (Líbia). E não diremos palavra, mudez total, sobre os “nossos” filhos da puta e monarcas que impedem preventivamente que se ouça qualquer protesto democrático (Jordânia, Marrocos, Arábia Saudita) ou invadem territórios próximos para massacrar qualquer protesto pacífico (Arábia Saudita).

‘Solução final’ ou morte!

Sobre a questão absolutamente central para todo o mundo árabe, Obama fez como se manifestasse prudência e equilíbrio e apoiasse uma solução de dois estados para Israel/Palestina, nas fronteiras de 1967, “com fronteiras permanentes entre a Palestina e Israel, Jordânia e Egito, e fronteiras permanentes entre Israel e a Palestina”. É o cutucão mãe de todos os cutucões, fingindo que assim poria fim a todos os cutucões: nenhum governo israelense jamais aceitará tal ideia – nem que, como Obama sugeriu --, ganhe o direito de decidir que percentagem quer conservar, das terras palestinas que roubou.

Israel jamais definiu as próprias fronteiras. Desde 1948 – de fato, desde antes –, os sionistas sonham com uma “Grande Israel” do Nilo ao Eufrates. Como o Eufrates não estava e hoje está ainda muito menos à venda, os sionistas optaram por ocupar toda a Palestina do Mandato britânico. Esse é o significado (sempre ocultado) de o primeiro-ministro de Israel Benjamin Netanyahu insistir em que os palestinos reconheçam Israel como “o estado judeu” [expressão que Obama, sim, usou no discurso, reconhecendo portanto, o próprio Obama, o “estado judeu” dos sonhos sionistas (NTs)].

Se os palestinos reconhecerem algum “estado judeu”, 1,5 milhão de palestinos – que já são subcidadãos em Israel – ficariam instantaneamente sem nação e seriam expulsos em massa para o bantustão palestino, configurado como “solução final” para o “problema demográfico” dos sionistas.

O conjunto de condições que os palestinos teriam de aceitar foi como Obama repetir um press release emitido em Telavive: contra a unificação dos partidos Hamas e Fatah; e contra o plano de os palestinos requerem que a Assembleia Geral da ONU, em setembro, reconheça o estado palestino. Nem um pio sobre a expansão das colônias já construídas em territórios ocupados da Cisjordânia; apenas uma solicitação a Israel para que cesse “atividades de assentamento” (o que é isso?! Será primo da “atividade militar cinética”?) Não surpreende que a imprensa em Israel esteja festejando o discurso como vitória de Netanyahu.

E quando Obama disse que “adiamentos sem fim não farão desaparecer o problema”, aí, errou completamente. Adiamentos sem fim estão, sim, fazendo desaparecer o problema, estão fazendo a limpeza étnica do problema. Exatamente porque sempre usaram a tática dos “adiamentos sem fim” é que todos os governos israelenses jamais pararam de construir nos territórios ocupados, até cercarem completamente Jerusalém Leste, ao mesmo tempo em que, sem parar um dia, usaram uma estratégia de “dividir para governar” (jogando o Fatah contra o Hamás) para debilitar o moral e a resistência dos palestinos.

Nenhuma retórica de florilégio consegue ocultar o fato de que se tratou, só e sempre, de “proteger” Israel (mencionada 28 vezes no discurso). Quem queira ainda mais provas, espere o fim de semana, quando Obama falará na Conferência Anual do American Israel Public Affairs Committee, AIPAC [Comitê EUA-Israel de Assuntos Públicos]; e depois, na 2ª-feira, quando Netanyahu falará àquele parlatório deslocalizado de Telavive conhecido como Congresso dos EUA.

Por hora, a rua árabe esbraveja que Obama estragou tudo, de vez. E Israel, furiosa, disse que não, não, não, nenhuma concessão, em nenhum caso.

A culpa é do “crescente xiita”

Obama e sua retórica escorregadia jamais poriam em risco o pacto de trocar petróleo-por-segurança que liga os EUA aos sauditas e ambos ao diabo. (O lado preferido do diabo ainda é tema a ser debatido). Sobretudo quando a Casa de Saud – e os fabricantes norte-americanos de armas – lambem os beiços, antegozando um negócio monstro de $60 bilhões, que envolve dúzias de jatos de combate F-15, que hão de derrotar a “ameaça existencial” chamada Irã. (Epa! Mas não é o que Israel repete, à guisa de explicação para o que faz? Ora... EUA, Israel... É tudo a mesma coisa.)

Obama nunca, em nenhum caso, admitiria ao vivo, para o mundo, que está em curso uma contrarrevolução na qual se reúnem EUA, Arábia Saudita e Israel, ativos desde o final de fevereiro, para esmagar a grande revolta árabe de 2011 – como Asia Times Online noticia desde o início.

Obama em nenhum caso admitiria que a arma de escolha dessa contrarrevolução é o chamado “antixiismo” – contra os xiitas persas no Irã, tanto quanto contra os xiitas árabes no Bahrain, na Arábia Saudita, no Iraque, no Líbano, em Omã e na Síria. Epa! Em sentido trágico, mas previsível, aí está uma estratégia típica da al-Qaeda!

Obama em nenhum caso admitiria que a ideia do “crescente xiita” – invenção do rei Abdullah II, rei-de-Playstation da Jordânia, em 2004 – foi desengavetada, deram-lhe uma espanada para tirar o pó, e está sendo usada, esperam eles todos, com mais sucesso.

Obama em nenhum caso admitiria que a obsessão demente de Washington contra o Irã – demência à qual Israel acrescenta combustível e assopra – já pode ser vista hoje, graficamente exposta, como preconceito sectário de EUA/Sauditas/Israel contra o xiismo. (E que consagração para os xiitas, serem discriminados, simultaneamente, pelos preconceitos religiosos de cristãos/judeus/wahabitas, unidos todos numa só “coalizão de vontades”!)

Obama em nenhum caso admitiria que – como observou Joseph Massad, professor de política árabe em Columbia (um dos raros comentaristas que viu a identidade) – “a repressão violenta apoiada pelos EUA no Bahrain, na Arábia Saudita, em Omã, no Iêmen, na Jordânia, no Marrocos, na Argélia e nos Emirados Árabes Unidos anda de mãos dadas com a intervenção por EUA-UE-Qatar na Líbia. Em todos os casos, trata-se de salvaguardar os poços de petróleo para as empresas do ocidente, depois de haver novos governos nos países em que os cidadãos levantaram-se e exigiram democracia.”

Obama em nenhum caso admitiria que a luta em curso, da qual depende a definição dos tempos que vivemos, trava-se entre a grande revolta árabe de 2011, conduzida nas ruas pelas multidões, e a contrarrevolução comandada por EUA/Arábia Saudita/Israel.

As classes do diz-que-disse em Washington apelidaram o discurso de “Cairo II” – atualização do discurso original, em 2009, para “vender” democracia ao mundo árabe. Washington comprou o discurso: encontrou baratinho, em banca de saldão.

Cairo, isso sim, teria muito mais a dizer sobre democracia no mundo árabe, que a retórica de Obama em versão “Yes-vocês-podem-acreditar-se-se-esforçarem”. 

Temos de esperar que o Cairo e o resto do Egito consigam eleger governo soberano e  independente. Se acontecer, então, sim, começará a revolução árabe real. Agora, somos todos egípcios.

.............................................................................


Discurso ridículo!
Obama sobre a questão israelense

Por Coletivo Villa Vudu

O que o jornal O Globo tem a dizer sobre o discurso de Obama, ontem, pode ser lido em http://oglobo.globo.com/mundo/mat/2011/05/19/israel-hamas-rejeitam-discurso-de-obama-924499078.asp e é um amontoado de ‘declarações’ tolas, copiadas da imprensa internacional de repetição e selecionados por critérios de 'jornalismo' vicioso, de má qualidade.

De importante, no discurso de Obama sobre a questão israelense só, que (1) Obama reconheceu oficialmente o “estado judeu”.

Doravante, portanto, se não reconhecer os estados islâmicos... confirma-se o que todos sabem e nenhuma imprensa noticia: o Pentágono, a OTAN, os EUA de Obama & AIPAC e a rede Globo entendem que “estado judeu” pode; mas “estado muçulmano” fere o princípio iluminista da separação entre religião e estado. A enganação ‘jornalística’ prossegue, ampla, geral e irrestrita.

Obama disse também, claramente, que (2) os EUA impedirão, na ONU, qualquer tentativa de conseguir que a Assembleia Geral, em setembro, reconheça o estado palestino. Disse claramente. Só não se sabe COMO impedirão, mas que disse que impedirão, disse.

Disse também, espantosamente claramente, que (3) nada impede que se crie uma Israel inviável e uma Palestina insegura (Obama só fez repetir que deve haver “uma Israel segura” e “uma Palestina viável”, logo...). Duplifalar, na veia!

Depois, como se até aí tivesse havido impressionante reconhecimento de ‘fatos’ com os quais toda a humanidade ‘naturalmente’ concordasse, Obama atreveu-se, encolhidamente, a dar um leve puxão de orelhinhas em Israel. Disse que (4) “Israel terá de defender-se ela mesma”. E mesmo isso, que não passa de frase oca e jamais acontecerá, custará muuuuuuuuuuuuuuuuuuito caro a Obama. Difícil entender, até, porque disse isso. Por quê?

Difícil imaginar discurso – e posições! – mais absolutamente sem rumo, sem projeto, sem plano, construído sem espinha dorsal, espécie de coleção de frases feitas repetidas, pensadas, talvez, para ‘a mídia’. Obama começa a fazer papel ridículo. Armado até os dentes e Prêmio Nobel da Paz, e ridículo, convencido que engana todos, todo o tempo, quando já se vê que ou é perfeito tonto, ou, sim, pensa que engana todos, todo o tempo.

Obama disse também que (5) o terrorismo foi varrido do mundo (provavelmente pela encenação de assassinato de Osama bin Laden pelos SEALs, a que Obama fingiu que assistiu pela televisão, como se viu pela televisão). Disse, claramente, que Israel deve impedir “o ressurgimento” do terrorismo. Se não se pode deixar que “ressurja”... é porque (a) bin Laden era o único terrorista do mundo e (b) dado que os SEALs fingiram que mataram em 2011, o cara que morreu de doença, em 2001... o terrorismo foi varrido do mundo. Tá provado!

E, para não deixar nenhum assunto sem comentário, como executivo de Relações Públicas, que vai burocraticamente ‘ticando’ itens de uma agenda ‘midiática’, disse que o recente acordo de unificação política dos palestinos “é assunto de legítima preocupação para Israel”. Melhor, claro, que os palestinos se engalfinhassem em luta de morte, lá entre eles. Mas já que não se engalfinharam nem se autovarreram da face da Terra... “cabe aos palestinos” explicar a Israel porque não se autovarreram da face da Terra e optaram por unir-se. Claro. Faz sentido. Claro. É.

O que Obama realmente disse sobre “a questão israelense” e O Globo não publicou foi:
“Num momento em que o povo do Oriente Médio e do Norte da África livra-se do peso do passado, a exigência de paz duradoura, que ponha fim ao conflito e atenda todos os clamores é mais urgente que nunca. 
Para os palestinos, terminarão em fracassos os esforços para deslegitimar Israel. Ações simbólicas para isolar Israel na ONU em setembro não criarão um estado independente. Os líderes palestinos não chegarão à paz e à prosperidade, se o Hamás insistir na via do terror e da rejeição. E os palestinos jamais farão sua independência negando a Israel o direito de existir.
Quanto a Israel, nossa amizade tem raízes profunda, que se prendem profundamente numa história partilhada e em valores partilhados. Nosso compromisso com a segurança de Israel é inabalável. E nos levantaremos contra tentativas de isolar Israel, tornando-a alvo de críticas nos fóruns internacionais. Mas precisamente por causa de nossa amizade, é importante dizer a verdade: o status quo é insustentável, e Israel deve também agir com firmeza na direção de uma paz duradoura. 
O fato é que muitos palestinos vivem na margem oeste do rio Jordão. A tecnologia tornará cada vez mais difícil que Israel defenda-se. Uma região que passa por mudanças profundas levará ao populismo, no qual milhões de pessoas – não apenas alguns líderes – devem crer que a paz é possível. A comunidade internacional está cansada de um processo infindável que jamais produz qualquer resultado. O sonho de um estado judeu e democrático não pode ser realizado mediante ocupação permanente. 
Em última instância, cabe aos israelenses e palestinos entrarem em ação. Nenhuma paz lhes pode ser imposta, nem o adiamento eterno jamais fará desaparecer o problema. Mas o que os EUA e a comunidade internacional podem fazer é declarar com franqueza o que todos sabem: uma paz duradoura implicará dois estados para dois povos. Israel como estado judeu e pátria do povo judeu, e o estado da Palestina, como lar do povo palestino. Dois estados que se autodeterminarão, reconhecer-se-ão mutuamente e viverão em paz. 
Assim, enquanto as questões centrais do conflito devem ser negociadas, a base dessa negociação é clara: uma Palestina viável e uma Israel segura. Os EUA creem que as negociações devem resultar em dois estados, com fronteiras palestinas estáveis e permanentes com Israel, Jordânia e Egito e fronteiras israelenses permanentes com a Palestina. As fronteiras entre Israel e Palestina devem basear-se nas linhas de 1967, com trocas [de território] a serem acordadas, de modo que se estabeleçam fronteiras reconhecidas e seguras para os dois estados. O povo palestino deve ter o direito de se autogovernar e expandir seu potencial, em estado contínuo e soberano. 
Quanto à segurança, todos os estados têm direito de autodefesa, e Israel deve ser capaz de se autodefender – sozinha [orig. “by itself]” – contra qualquer ameaça. Deve haver providências suficientemente robustas para evitar o ressurgimento do terrorismo; para por fim à entrada de armas; e para que haja efetiva segurança nas fronteiras. A retirada total e gradual [ing. “The full and phased withdrawal] das forças militares de Israel deve ser coordenada com a assunção da plena responsabilidade pelos palestinos, em estado soberano não militarizado. A duração desse período de transição deve ser acordada, e a efetividade dos arranjos de segurança deve ser demonstrada. 
Esses princípios oferecem uma base para negociações. Os palestinos devem conhecer os limites territoriais de seu estado; os israelenses devem saber que precisam resolver suas questões básicas de segurança. Sei que esses passos, só eles, não resolvem esse conflito. Permanecem duas questões emocionais em disputa: o futuro de Jerusalém, e o destino dos refugiados palestinos. Mas, fazendo avançar agora a questão territorial e da segurança, oferece uma base para resolver essas duas oautras questões de modo justo e equilibrado, e que respeite os direitos e aspirações de israelenses e palestinos. 
Reconhecer que as negociações devem começar pelas questões de território e segurança não significa que será fácil voltar à mesa de negociações. Em particular, o recente anúncio de um acordo entre Fatah e Hamas gera preocupações profundas e legítimas para Israel – como se pode negociar com um partido que se mostrou pouco disposto a reconhecer seu direito de existir? Nas próximas semanas, os líderes palestinos deverão apresentar resposta crível a essa pergunta. Enquanto isso, os EUA, nossos parceiros do Quarteto e os estados árabes terão de continuar a esforçar-se para superar o atual impasse.”

(“Discurso de Barack Obama sobre o Oriente Médio”, 19/5/2011, Guardian, UK  (aqui, excerto da transcrição integral que se lê, em inglês, em http://www.guardian.co.uk/world/2011/may/19/barack-obama-speech-middle-east).

Seguidores: